원본과 사본의 구분

      
성경과 관련하여 질문드립니다.

2009-10-09 14:22:30   이름 : 임재규    
 
 
안녕하십니까? 성경번역과 관련하여 의문사항이 있어 올립니다. 처음에는 성경의 원본이 있어서 그 원본으로부터

모든 나라들이 한국어, 영어, 일본어, 중국어, 독일어 등으로 번역하여 사용하고 있는 줄 알았습니다. 그런데 그렇

지 않고 원본은 현재는 없으며 많은 사본이 있고 이 사본에서 번역한 성경의 종류가 많다는 것으로 알고 있습니다.

영어도 NIV, KJV 등 종류가 많고 현재 우리나라에도 개역한글, 표준 새번역, 현대인의 성경 등 많이 있는 것으로

압니다. 언어라는 것이 시대에 따라 변하고 정보의 양도 증가하기 때문에 1:1로 대응하는 단어를 찾을 수 없을 것

같기도 합니다. 저희는 현재 보아왔던 개역한글 성경만 보면 되는 것인지요? 아니면 여러 성경들을 비교하여 참고

해야하는 것인지요?

 
 
이근호  09-10-09 23:09 
  
원본과 사본의 구분은 인간들의 불신앙에서 비롯된 의식입니다. 성령님께서는 그런 사본과 원본의 우려심에 개의치 않고 십자가 복음 앞에서서 죄인됨을 드러냅니다. 하나님께서 허락하신 상황을 감사히여기면서 스스로 거부할 것은 거부하시기 바랍니다. 성령님께서 직접 성도의 가르침을 방해할 그 어떤 위력도 존재하지 않습니다.(요한 일서 2:27)
 


 

Posted by 김 대식
,